Source link
Confusion was seen in Computer Technology papers at some examination centers in Beed. While the candidates appearing for the exam in Marathi were expected to get the question paper in Marathi only, the question paper came in English. So the time came for the teachers at the exam center to translate these questions. After translating the question into Marathi, the students at this center took the exam.
The students appearing for the exam in Marathi got confused after seeing the English language question paper. The students who were taking the exam in Marathi did not practice English, so the students got confused.
In this confusion, it is said that the students spent half an hour in translating the English paper of the students into Marathi. So who is responsible for all this? This question arises
The incident has come to light at many examination centers in Beed district. Therefore, despite the mistakes in the previous two papers, the education department is still being criticized for being negligent.